Небесно-голубые сумерки

6. "Небесно-голубые сумерки"

Я здесь лежу. О, как спокойно...
...В безмятежной гармонии.
Я сплю, однако чувствую, что пробудился.
Я сплю, но знаю, что проснулся.

Подчинён болью. Горькие крики сожалений.

И в предчувствии гнева душа умрёт...
...Душа умрёт.

Я больше не чувствую тебя,
Мой мозг в огне, я сам сгораю.
Достиг ли я последней точки?
Погибну ли в обмане?

Беззвучно пали ветры с неба,
И в моих лазурных сумерках
Я вновь оставил себя одного
...Это переполняет.
Испытывай себя. Позволь мне ненадолго здесь умереть.

перевод: (Lightbringer)